返回

超级连接体

首页
关灯
护眼
字体:
第一百九十八章 强军的道路
上一页 目录 下一页
『章节错误,点此报送』
  (一)

  将英国全部分割占据后,

  原文&来~自于塔读小~说APP,&~更多.免费*好书请下载塔~读-小说APP。

  你让各路队伍留守原区域。

  你抽调部分队伍,

  一是押送亨利五世等20000余名英国俘虏,

  由你集中于恐龙域,

  将他们关押入狱。

  他们的邻居,

  自然是奥斯曼那些俘虏。

  二是汇聚伦敦街头,

  参加阅兵仪序。

  你宣布设立大明帝国英格兰特别行政区,

  原文来自于塔&读小说~&

  你自任区主,

  贞德、小白兔,

  詹姆斯一世、胡安如等其他六路驻军头目,

  为副区主。

  在英国王宫里头,

  此时还没有白金汉宫,

  也就是白金汉屋,

  你举行了盛大的庆祝仪序,

  并沿着街头,

  检阅各路军伍。

  塔读小说,无广>告^在线免。费阅&读!

  沿途,

  伦敦市民载歌载舞,

  欢庆不休。

  相比于英国那些封建贵族,

  民众更认同你这位欧洲救世主,

  跟着你走,

  才有幸福之路。

  通过话筒喇叭,

  你的豪言壮语,

  传遍整个伦敦各处:

  站点:塔^读小说,欢迎下载-^

  “人要有更广阔的精神支柱,

  更深沉的文化积蓄,

  更本真的家国念头。

  更要有千万年度,

  人类文明淬炼的风骨气度。

  落后就会挨揍。

  强国必须强军武,

  才能不受欺辱。

  要继续加油,

  带领大家,

  塔读小~。>说—*.—免费*无广>告无*>弹窗,还>-.*能跟书~友们一起互>@动。

  踏上强军的道路,

  国泰民安的道路。”

  庆祝仪式后,

  你带着一众美妞及下属,

  还有一众各路军伍头目,

  气昂昂雄赳赳,

  公开检阅了各路驻军队伍,

  齐整正步,

  气势威武,

  战术优秀,

  本小。说首--发^站>点&~为@:塔读小说APP

  训练有素……

  看得众人热血腾流。

  这极大的震撼了英格兰的民夫民妇。

  区主天纵神武,

  是个响当当的当世霸主!

  赞许、欢呼,

  此起彼伏,

  海啸山呼。

  (二)

  晚上的时候,

  原文&来~自于塔读小~说APP,&~更多.免费*好书请下载塔~读-小说APP。

  你举办了庆祝宴酒,

  宴请各路驻军队伍。

  美食美酒,

  是如此的丰足:

  烤孜然羊肉,

  油炸小鱿鱼,

  清蒸加州鲈,

  仔鲍坛子肉,

  剁椒蒸鱼肚,

  酱皇龙凤球,

  塔读@说—*.—免费*无广>告无*>弹窗,还>-.*能跟书~友们一起互>@动。

  三军有责擂旌鼓,

  百姓无辜罹刀屠。

  自古列强图霸主,

  而今谁人怜民苦。

  保家卫国埋忠骨,

  莫使后人泣血哭。”

  一首是《满江红·贺军伍》:

  “四海云怒,

  风雷合、冲天不休。

  回首处、虎狼横据,

  原文来自于塔&读小说~&

  血飞残屋。

  千载红叶盈逝流,

  万山紫雾空翠竹。

  刺天宇、啸吼震环球,

  浪飞舟。

  恨和辱,今已去;

  豺与狗,昨才覆。

  看繁花碧树,

  月无缺口。

  蓝天碧海壮志酬,

  本书~.首发:塔读*小@说-APP&——免<费无广告无弹窗,还能*@跟书友们一<起互动^。

  卫国保家心血呕。

  待来年、王师遍五洲,

  写春秋。”

  你的诗句,

  自然是引起了大家的鼓掌欢呼。

  小白兔,

  没有整自己拿手的歌舞,

  则是吟诵起了唐朝卢纶,

  创作的《和张仆射塞下曲六首》,

  只是稍改了几个字语:

  塔读@点&~为@:塔读小说APP

  亭亭七叶贵,

  荡荡一清隅。

  他日题麟阁,

  唯应名不沽。”

  小白兔虽然没有歌舞,

  但她吟诵的诗句,

  依然得到了大家的鼓掌欢呼。

  (三)

  苏格兰国王詹姆斯一世,

  也是个文艺青年人物,

  塔读小说,无广>告^在线免。费阅&读!

  写有著名的诗歌《国王书》,

  一般认为是他在被囚禁期间所著,

  是苏格兰文学早期的最重要名著。

  詹姆斯一世,

  吟诵起了魏晋时期魏文帝曹丕,

  创作的《善哉行·其一》诗句:

  “上山采薇,

  薄暮苦饥。

  溪谷多风,

  霜露沾衣。

  原文&来~自于塔读小~说APP,&~更多.免费*好书请下载塔~读-小说APP。

  野雉群雊,

  猿猴追逐。

  还望故乡,

  郁何垒垒!

  高山有崖,

  林木有枝。

  忧来无方,

  人莫知乎。

  人生如寄,

  何为多忧?

  塔读^小说APP@更多优质免费小说,无广告在@线免<费阅<读!>^>

  今我不乐,

  岁月如驰。

  汤汤川流,

  中有行舟。

  随波转薄,

  有似客游。

  策我良马,

  被我轻裘。

  载驰载驱,

  聊以忘忧。”

  塔读^小说APP@更多优质免费小说,无广告在@线免<费阅<读!>^>

  爱尔兰总督,

  也照样画葫芦,

  吟诵起了宋代陈与义的诗句,

  《送人归京师》:

  “门外子规啼未休,

  山村落日梦悠悠。

  故园便是无兵马,

  犹有归时一段愁。”

  最后,

  还说了句“献丑献丑”,

  塔读小~。>说—*.—免费*无广>告无*>弹窗,还>-.*能跟书~友们一起互>@动。

  逗得大家哈哈捧腹。

  印加小公主胡安如,

  吟诵的是唐朝岑参,

  创作的《白雪歌送武判官归京》诗句:

  “北风卷地白草折,

  胡天八月即飞雪。

  忽如一夜春风来,

  千树万树梨花开。

  散入珠帘湿罗幕,

  狐裘不暖锦衾薄。

  塔读@-读小说

  山回路转不见君,

  雪上空留马行处。”

  西班牙王储、大公主莱诺秋,

  吟诵的是,

  晚唐曹松的《己亥岁》诗句:

  “泽国江山入战图,

  生民何计乐樵苏。

  凭君莫话封侯事,

  一将功成万骨枯。

  传闻一战百神愁,

  原文&来~自于塔读小~说APP,&~更多.免费*好书请下载塔~读-小说APP。

  两岸强兵过未休。

  谁道沧江总无事,

  近来长共血争流。”

  好一个“一将功成万骨枯”,

  你带头鼓掌贺祝。

  葡萄牙新任女王,

  西班牙小公主索尔柔,

  自然也不甘示弱,

  吟诵的是唐代戎昱的《塞下曲》,

  只是改了几个字语:

  原文&来~自于塔读小~说APP,&~更多.免费*好书请下载塔~读-小说APP。

  “惨惨寒日没,

  北风卷蓬束。

本章节部分内容加载错误,推荐下载app阅读或正常浏览。
第一百九十八章 强军的道路(1/3).继续阅读
《 加入书签,方便阅读 》
上一页 目录 下一页